Diensten

Editen van academische teksten

Breng jouw boodschap overtuigend over met vloeiend Engels.

Diensten

  • Controleren en corrigeren op duidelijkheid en samenhang, waaronder het consistent maken van citaten, het beter laten lopen van stroeve zinnen en het verbeteren van de algehele duidelijkheid en leesbaarheid.

  • Controleren van Engelse grammatica en spelling (Amerikaans- of Brits-Engels).

  • Lees hier meer over wat copyediten inhoudt.

 

Ervaring

Ik heb talloze boeken en artikelen geredigeerd voor klanten als de Amsterdam University Press, Museums International en de Leuven University Press en heb een achtergrond in de geestes- en sociale wetenschappen. Met mijn expertise zorg ik dat je tekst duidelijk, begrijpelijk en effectief is.

Danielle-9.png

Taaldiensten voor musea

Aantrekkelijke en toegankelijke Engelse teksten voor een divers publiek.

Diensten

  • Copyediting door een Engelse moedertaalspreker voor meer duidelijkheid en leesbaarheid, inclusief controleren van Engelse grammatica en spelling (Amerikaans- of Brits-Engels).

  • Vertalen vanuit het Nederlands, Duits en Frans naar het Engels – inclusief copyediting door een Engelse moedertaalspreker – in samenwerking met Heritage in Translation.

  • Schrijven van teksten in eenvoudige taal voor etiketten in museumzalen, catalogi, brochures, websites en meer.

  • Proeflezen van drukproeven als laatste controle voor publicatie.

Ervaring

Mijn twee passies: cultuur en taal. Ik heb een aantal jaar als museum- en kunsteducator gewerkt en studeerde kunstgeschiedenis, cultureel management en museumwetenschappen. Dankzij mijn gespecialiseerde kennis kan ik museumteksten op een bondige en boeiende manier editen, vertalen, schrijven en proeflezen.

Danielle-7.png

Editen van algemene teksten

Verfijn je boodschap met duidelijke en effectieve teksten.

Diensten

  • Controleren en corrigeren op duidelijkheid en samenhang, waaronder het extra controleren op buitenlands taalgebruik, het beter laten lopen van stroeve zinnen en het verbeteren van de algehele duidelijkheid en leesbaarheid.

  • Controleren van Engelse grammatica en spelling (Amerikaans- of Brits-Engels).

  • Optioneel proeflezen nadat de tekst is opgemaakt of nadat de tekst op een website is geplaatst.

  • Lees hier meer over wat copyediten inhoudt.

Ervaring

Jaren ervaring, een breed scala aan klanten en mijn deelname aan het Professional Sequence in Editing-certificaatprogramma aan de University of California, Berkeley, dragen bij aan mijn vaardigheden als copyeditor.

Danielle-3.png

Vragen?

Ik help je graag je weg te vinden.

Stuur me gerust een e-mail als je niet zeker weet welke taaldienst voor jou de beste keuze is. Ik kan je helpen uitzoeken wat je tekst nodig heeft en ik kan je zelfs helpen een taalprofessional te vinden voor jouw specifieke behoeften.

Danielle-15.png

Request a Quote

* = Required

I need: (select all that apply)
Format:
Is research required?

Thanks for submitting! I will reach out to you shortly.

 

Testimonials

Amsterdam University Press (AUP) is a leading publisher of academic books, journals, and textbooks in the Humanities and Social Sciences. We strive to stimulate societal debate, forming a global source of inspiration and knowledge. Since 2016, we have worked with Danielle Carter as one of our freelance editors. As a publisher, we work across a variety of subject areas, and Danielle has worked with us on titles in the Film and Media Studies, Asian Studies, and Humanities. Danielle has proven to be a highly accomplished editor and proofreader. We have no hesitation in recommending her. She is reliable, thorough, and competent ‒ reassuring quality.

Chantal Nicolaes, Head of Desk Editing and Production at Amsterdam University Press

Danielle is a natural writer with a flair for writing engaging and insightful copy. I had the pleasure of working with her when she provided written content for my blog Thinking Museum for just over a year. Danielle is a joy to work with - efficient, self-motivated and, above all, talented.

Claire Bown, Founder of Thinking Museum

Danielle worked for me as an office assistant for two years. I really enjoyed working with her, for various reasons. First of all, she is a very nice person to be around and to talk to. She is extremely smart, punctual, talented, well-informed, curious, eager to learn, and always looking for ways to improve the quality of her work and the business processes. Apart from doing a great job on the general things her job required, she is full of ideas to improve CRM, our marketing strategy, our communication with both leads and clients, our website, our online presence and our newsletters. 

 

At the same time, she is very efficient and realistic when it comes to bringing her ideas to life. She is not afraid to try out new things, to educate herself on unfamiliar topics by looking for info online or by contacting people or companies to obtain the knowledge or skills she needs, and furthermore, she knows when to continue or when to let a new project go. 

 

She can ask for help if necessary, or work together when required, but she is also a very effective and proactive independent worker, that doesn't need constant hand-holding to make great progress. She knows what quality looks like, and if she ever makes a mistake, she is a fast learner. Her written communication style is very engaging and accessible, and she is meticulous with both her writing and her work in general. 

 

I was sad to hear she was moving on to create her own business as an editor and writer, but at the same time, I always knew the day would come that she would realize that, with her talents and mind, she would be crazy not to go and find out what else this amazing world has to offer!

Joska Kruijssen, Founder of Rubio Dutch Amsterdam

Danielle's work is intelligent and thoughtful - she's thorough and conscientious and keen to spot problems and address them. Her writing work was well-done and pitched appropriately. She did a good job of matching the 'voice' to content that already existed on our website, even without me requesting that or sharing instructions on the Context voice.

Stephanie Taralson, Senior Program Manager of Central Europe at Context Travel

Danielle was an incredible addition to our team, and critical as an outside consultant for the review of the Bjarke Ingels Group's 704-page monograph. Danielle worked so quickly to get the review that we needed, was very professional throughout the process, and gave insight into the text that we wouldn't have been able to see ourselves. I would absolutely recommend Danielle's services to anyone looking to bring their publication to life!

Morgan Day, Content Writer at Bjarke Ingels Group

Danielle is een betrouwbare partner die doet wat ze zegt. Ze werkt snel, netjes en denkt op een prettig manier met je mee.

Herma Starreveld, Artist, Teacher, and Illustrator at Studio Mastarre

Het vertalen van het Nederlands naar het Engels, gaat verder dan alleen het vertalen van tekst. Ook de interpretatie van wat je met de tekst bedoeld te zeggen, is erg belangrijk. Danielle verstaat dit vak perfect. Waardoor ik verzekerd ben van een goede en verantwoorde Engelstalige tekst voor mijn bedrijfsuitingen. Bovendien bevalt de snelle respons mij uitstekend.

René Vetjens, General Manager at BS&i Mechatronics